Explorer / Messages passés

Inscription Newsletter

Guide de référence rapide

Avant de commencer

Ce document est destiné à servir de référence rapide pour les questions fréquemment posées et ne se substitue pas à la lecture et à la compréhension du Manuel d'utilisation de Perfect Descent dans son intégralité. Lisez TOUJOURS le manuel avant d'installer et d'utiliser les auto-assureurs Perfect Descent et mettez-le à disposition du personnel et des autres parties responsables.

Mettez immédiatement hors service toute unité dont les performances ne sont pas conformes à ses caractéristiques normales et mettez en quarantaine l'appareil de manière appropriée jusqu'à ce qu'il puisse être renvoyé à un centre de service autorisé pour évaluation.


Liens directs

Télécharger les manuels: https://www.perfectdescent.com/manuals

Télécharger les documents de certification / conformité: https://www.perfectdescent.com/certifications

Trouver des centres de service autorisés: https://www.perfectdescent.com/service-centers

Trouver des revendeurs agréés: https://www.perfectdescent.com/resellers


Exigences de recertification

Les auto-assureurs Perfect Descent nécessitent une recertification périodique par un centre de service autorisé. Le fait de ne pas recertifier votre assureur automobile annulera toute garantie disponible et peut exposer les utilisateurs à des risques importants.

Les auto-assureurs Perfect Descent avec une date de fabrication de juillet 2020 et plus tard sont vendus avec un Les harnais complets de classe A certification et exiger un examen périodique au moins une fois tous les 12 mois. Ce même intervalle s'applique à tout modèle plus ancien qui a été mis à jour vers la certification de classe A.

Les auto-assureurs Perfect Descent avec une date de fabrication de juin 2020 et plus tôt ont été vendus avec un avec un Classe C certification et exiger un examen périodique au moins une fois tous les 24 mois.

Le délai établi pour l'examen périodique est la durée maximale qui doit s'écouler avant qu'une unité ne soit recertifiée. Les unités avec un volume d'utilisation élevé, celles utilisées pour l'escalade de compétition et les unités utilisées dans des environnements difficiles peuvent nécessiter des examens plus fréquents. 


Déballage de votre auto-assureur

  1. CONSERVEZ VOTRE BOÎTE et votre emballage d'origine pour le stockage et retournez-le à un centre de service autorisé pour une recertification et des réparations.
  2. Enregistrez chaque assureur automatique sur https://www.perfectdescent.com/product-registration/ et soyez le premier à recevoir des alertes de service, des avis de recertification, des mises à jour et des offres exclusives sur les produits.
  3. Enregistrez dans votre système de gestion de l'équipement avec le numéro de série de l'assureur automatique et définissez un rappel pour la date de recertification indiquée sur chaque appareil.

À propos de la longueur de la lanière

  • La longe doit toujours avoir une longueur équivalente ou supérieure à la hauteur de montage prévue.
  • Les unités avec une longueur de longe excessive peuvent subir un enroulement incorrect de la longe qui peut entraîner une descente saccadée ou rapide.
  • Sélectionnez toujours la longe qui correspond le mieux à la hauteur de montage et évitez d'utiliser de longues longes sur des murs courts.
  • L'utilisateur peut remplacer des longes longues par des longes plus courtes pour s'adapter à des hauteurs de montage inférieures.
  • Ne remplacez jamais un cordon plus court par un cordon plus long car l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Les longes plus longues ne peuvent être installées que par C-3 Manufacturing ou un centre de service autorisé. Reportez-vous à la section 2.0 du manuel d'exploitation pour plus d'informations sur la hauteur de montage.

Où installer

  • Installez l'auto-assureur sur le chemin de descente prévu avec le boîtier orienté verticalement et la buse de la longe tournée vers le bas. La longe doit pendre sans être obstruée par le mur d'escalade ou les prises d'escalade et ne doit pas être autorisée à passer par-dessus des arêtes vives ou à traîner sur le mur ou les prises pendant la descente. N'installez jamais l'auto-assureur là où il y a un risque que la longe se loge derrière des poignées ou d'autres obstructions.
  • Montez l'auto-assureur de manière à empêcher un grimpeur de grimper au-dessus de l'unité.
  • Assurez-vous que la hauteur du mur ne dépasse pas la longueur de la longe et assurez-vous que les grimpeurs ne peuvent pas extraire de force la longe au-delà de sa longueur maximale.
  • Évitez les itinéraires où les mouvements des grimpeurs en montée ou en descente peuvent présenter des dangers ou affecter la sécurité du grimpeur.
  • Ne laissez pas la longe passer par-dessus, sous ou autour de la trajectoire d'un autre grimpeur.
  • N'installez pas l'assureur automatique lors d'activités de saut ou de manière à ce qu'il puisse être soumis à des chocs répétés. Des charges choquantes répétées peuvent causer des dommages pouvant entraîner une vitesse de descente accélérée.
  • N'installez jamais le système d'escalade Perfect Descent là où le boîtier ou la longe peuvent être exposés à des risques électriques.

Exigences d'ancrage

  • Les points d'ancrage doivent être conçus pour supporter la charge maximale possible pouvant être générée avec le facteur de sécurité approprié.
  • Les exigences minimales doivent être conformes à celles de la norme EN 12572: Points d'ancrage pour murs d'escalade et EN 795: Dispositifs d'ancrage.
  • Dans tous les cas et avant la première utilisation, les ancrages utilisés avec les auto-assureurs Perfect Descent doivent être vérifiés par un ingénieur qualifié ou une personne de compétence équivalente et jugés suffisants pour respecter la capacité de charge minimale déterminée par les exigences de contrôle, les normes, ou règlements.
  • Assurez-vous que les points d'ancrage sont d'une taille appropriée pour installer correctement le matériel de montage et connecter l'assureur automatique de manière à éviter un désengagement ou un déploiement accidentel.

Configuration matérielle requise

  • Les méthodes d'installation et le matériel doivent répondre aux exigences minimales énoncées dans les normes et réglementations de contrôle, et en aucun cas inférieures aux minimums indiqués dans le manuel d'exploitation.
  • N'utilisez jamais de méthodes d'installation et de matériel autres que ceux recommandés dans le manuel d'utilisation à moins que ces autres matériels et méthodes n'aient été jugés appropriés par un ingénieur qualifié.
  • Tous les connecteurs secondaires et le matériel utilisé dans l'installation de la Perfect Descent doivent être conformes aux exigences de la norme EN 362: Types de connecteurs pour la protection individuelle et / ou EN 12275: Types de connecteurs pour l'alpinisme.

Considérations clés relatives à l'installation

  • Montez toujours la Perfect Descent avec l'étiquette d'instructions face au mur et le boîtier de frein à l'opposé du mur.
  • L'assureur automatique ne doit être monté qu'en utilisant les points de fixation sur la poignée d'installation. Montez toujours l'appareil à la verticale de sorte que la buse de la longe soit dirigée vers le bas, alignée avec le chemin d'escalade.
  • Pour une durée de vie maximale de la longe, évitez les stratégies de montage rigides. La méthode de montage préférée consiste à suspendre librement l'unité loin du mur en utilisant un seul connecteur à l'œil central de la poignée d'installation avec un connecteur secondaire déchargé à l'un des yeux décalés.
  • Lors du montage de l'unité au ras du mur ou lors de l'utilisation d'un montage à double point, les connecteurs doivent être égalisés et fixés aux œillets décalés opposés de la poignée d'installation.

Inspections avant utilisation

Vous devez effectuer des inspections régulières de l'assureur automatique comme indiqué dans le manuel d'exploitation.

Si une inspection, une observation ou une notification d'un utilisateur suggère une anomalie ou un fonctionnement inapproprié, retirez immédiatement le relais automatique de l'utilisation et mettez correctement en quarantaine l'appareil jusqu'à ce qu'il puisse être soumis à un centre de service autorisé pour évaluation.

N'utilisez pas le système d'escalade Perfect Descent si une inspection révèle une condition dangereuse.

  • Tous les jours Inspection
    • Inspectez l'assureur automatique avant utilisation chaque jour pour confirmer que l'unité fonctionne correctement.
    • Vérifiez le déploiement régulier et uniforme de la longe en tirant sur la corde jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Remettez la conduite dans le boîtier de manière contrôlée.
    • Vérifiez le bon fonctionnement du système de rétraction en confirmant une force de rétraction statique supérieure à 2 kg (4.5 lb) avec au moins 65% de la longueur de la longe indiquée étendue.
    • Vérifiez que le (s) mousqueton (s) n'est pas endommagé ou déformé et confirmez le bon fonctionnement de la porte et du mécanisme de verrouillage.
    • Inspectez la longe pour détecter toute trace d'usure et de dommage (reportez-vous à la section 13.7) et vérifiez le bon fonctionnement des freins en effectuant une courte descente de 1 à 1.5 m (3 à 5 pieds).
  • Inspection hebdomadaire
    • En plus d'effectuer l'inspection quotidienne, inspectez la longe sur toute sa longueur à la recherche d'usure excessive ou de dommages, en accordant une attention particulière aux coutures près de la terminaison à chaque extrémité (reportez-vous à la section 13.7 pour des exemples d'usure acceptable et inacceptable de la longe).
    • Retirez de l'utilisation toute unité présentant une usure ou des dommages excessifs de la longe, ou des coutures cassées, effilochées ou manquantes de fils, jusqu'à ce que la longe puisse être remplacée.
    • Vérifiez que le mousqueton fonctionne correctement et se ferme et se verrouille automatiquement lorsqu'il est relâché.
    • Confirmez que toutes les fixations sur le boîtier sont toujours en place et serrées; confirmez également qu'aucun n'est manquant, endommagé ou n'a été mal substitué ou modifié de quelque manière que ce soit.
    • Vérifiez que le boîtier n'est pas endommagé, bosselé, fissuré ou corrodé et que la poignée d'installation et la buse de la longe ne sont pas excessivement usées ou autrement compromises.
    • Évaluez le matériel d'ancrage et vérifiez s'il y a une usure excessive, des composants desserrés ou manquants ou des dommages.
  • Inspection officielle
    • Une personne compétente doit effectuer l'inspection formelle à des intervalles ne dépassant pas six mois.
    • Il est recommandé que les unités exposées à un usage intensif ou à des conditions sévères soient soumises à une inspection formelle plus fréquemment. La fréquence d'inspection doit être établie par l'organisation de l'exploitant en fonction de facteurs tels que la nature et la gravité des conditions, la fréquence d'utilisation et la durée d'exposition de l'équipement.
    • Reportez-vous à la section 13.3 du manuel d'exploitation pour connaître les procédures étape par étape pour terminer et enregistrer l'inspection formelle.

Escalade et stockage

  • Utilisez des portes d'assurage pour réduire la probabilité qu'un grimpeur oublie de se connecter à l'assureur automatique avant de grimper.
  • L'appareil est approuvé pour une utilisation par une seule personne pesant entre 11.5 et 140 kg (25 lb-310 lb.
  • À l'instar des autres équipements essentiels pour la sécurité des personnes, les grimpeurs doivent être informés de l'utilisation sécuritaire des assureurs automatiques.
  • Nous vous recommandons d'établir des politiques et des procédures d'exploitation standard concernant l'utilisation et la supervision spécifiques des assureurs automatiques dans votre établissement. Cela devrait inclure des exigences d'orientation sur l'utilisation des assureurs automatiques et un processus de mesure de la compétence de l'utilisateur. 
  • Les assureurs automatiques ne doivent pas être utilisés par une personne n'ayant pas reçu les instructions appropriées sans la supervision pratique d'une personne formée et compétente.
  • Les grimpeurs ne doivent pas permettre à une ligne détendue de se développer. Une ligne détendue entraînant une chute libre pourrait blesser gravement un grimpeur ou casser la ligne. Les grimpeurs doivent être avertis de rechercher le mou se développant dans la ligne au fur et à mesure qu'ils montent et, en cas de ligne détendue, doivent cesser de grimper immédiatement, rester immobiles sur le mur et avertir l'opérateur.
  • Pendant les heures de service, rangez le cordon attaché à un Porte d'assurage ou point de connexion similaire près de la base du mur. Des lignes d'étiquettes légères doivent être utilisées pour guider la longe en position complètement rétractée pour un stockage de nuit et prolongé. Retirez toujours les étiquettes de la zone d'escalade avant l'utilisation car elles peuvent devenir un danger si elles sont laissées sans surveillance.
  • Ne rangez jamais l'appareil avec un cordon mouillé rentré dans l'appareil. Les longes qui deviennent mouillées doivent pouvoir sécher à l'air avant de se rétracter et de les ranger.

Nettoyage et entretien Votre unité

  • En savoir plus sur le protocole de nettoyage et de désinfection COVID ici.
  • Nettoyez régulièrement le boîtier de l'auto-assureur avec un chiffon propre et humide pour éliminer la craie, la saleté ou toute autre contamination.
  • Nettoyez et séchez soigneusement l'assureur automatique chaque fois qu'il est exposé à l'eau ou à l'humidité.
  • N'utilisez jamais de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer le boîtier car cela pourrait endommager le placage et les étiquettes.
  • Un entretien majeur ne peut être effectué que par un centre de service autorisé. N'essayez jamais d'ouvrir ou de démonter l'unité.
  • Les unités en fonctionnement régulier doivent avoir la longe remplacée chaque année ou chaque fois qu'une inspection constate des dommages, une usure excessive du connecteur et / ou de la sangle, de la corrosion sur le mousqueton ou des coutures cassées, effilochées ou manquantes.
  • Les longes peuvent être stockées dans un endroit propre, frais et sec à l'écart des produits chimiques ou autres corrosifs jusqu'à 5 ans à compter de la date de fabrication indiquée sur l'étiquette du cordon. 
  • Entretenez le mousqueton de la longe en enlevant la saleté et la craie (si nécessaire, les mousquetons peuvent être nettoyés à l'eau tiède avec un détergent doux) avant de lubrifier la charnière du portail, le pivot et le collier de verrouillage avec une huile légère pour machine (telle que 3-EN-UN) huile ou Cam Lube) entre toutes les pièces mobiles.
  • Essuyez l'excès de lubrifiant et NE laissez PAS le lubrifiant entrer en contact avec la sangle en nylon car cela pourrait l'endommager.
  • Retirez du service tout auto-assureur endommagé ou nécessitant une maintenance, et mettez l'appareil en quarantaine de manière appropriée jusqu'à ce qu'il puisse être renvoyé à un centre de service agréé pour évaluation.

Dépannage de votre appareil

Les problèmes les plus courants peuvent être résolus rapidement et simplement sans qu'il soit nécessaire de renvoyer votre assureur Perfect Descent à un centre de service autorisé. Mettez immédiatement hors service toute unité dont le fonctionnement est incorrect ou en dehors des limites indiquées et mettez l'appareil en quarantaine jusqu'à ce que le problème puisse être identifié et résolu.


La lanière se rétracte lentement ou ne se rétracte pas complètement

Vérifiez la lanière pour une usure excessive et du duvet

Au fur et à mesure que la longe s'use, elle peut développer un excès de peluche qui crée une friction entre la longe et la buse. Ce frottement peut ralentir la rétraction et, dans certains cas, empêcher la longe de se rétracter complètement. Vérifiez l'état de votre cordon et remplacez-le s'il est excessivement usé.

Vérifiez les contaminants internes

Des débris excessifs provenant de longes usées et une utilisation intensive de la craie peuvent ralentir la vitesse de rétraction. Retirez la longe et utilisez un aspirateur puissant pour éliminer les accumulations excessives. Ne soufflez jamais d'air comprimé dans l'unité.

Vérifier la force de rétraction

Perfect Descent utilise un système de rétraction à double ressort redondant. Testez la force de rétraction en utilisant ces directives pour déterminer si les deux ressorts de rétraction sont fonctionnels.

Vérifiez votre slogan

Si vous remarquez une rétraction lente ou incomplète lors de l'utilisation d'un slogan pour rétracter la longe pour un stockage temporaire ou pendant la nuit, le poids du slogan pourrait être votre problème. Les assureurs automatiques Perfect Descent sont conçus pour exercer des forces minimales sur le grimpeur, et il ne faut pas beaucoup de poids pour ralentir la rétraction. Utilisez toujours des slogans légers et de petit diamètre.

Vérifier l'enroulement de la longe

Parfois, le cordon peut se tordre à l'intérieur de l'appareil. Cela se produit généralement lorsqu'une longe Speed ​​Drive se rétracte sans guide dans l'appareil. Pour supprimer toute torsion de la ligne, extrayez lentement l'ensemble de la longe et, à l'aide d'une ligne d'étiquette légère, ramenez lentement la longe en position complètement rétractée.


L'assureur automatique fait du bruit

Cela ressemble à un ruban à mesurer qui s'enroule

Il est courant d'entendre un son similaire à celui d'un ruban à mesurer qui s'enroule lorsque l'appareil se rétracte. Il s'agit du ressort de rétraction s'enroulant à l'intérieur de l'unité et c'est normal.

Une unité est plus forte qu'une autre

Perfect Descentes fait partie des assureurs automatiques les plus silencieux. Les niveaux de décibels émis lors de l'utilisation peuvent varier d'une unité à l'autre et peuvent être plus ou moins amplifiés par leur position et leur fixation à une structure.

L'appareil émet un bruit de cliquet prononcé

Un bruit de cliquet ou de meulage prononcé peut indiquer un dommage interne ou une usure excessive. Arrêtez immédiatement l'utilisation et mettez l'appareil en quarantaine jusqu'à ce qu'il puisse être inspecté par un technicien autorisé. Vous pouvez entendre un exemple d'unité nécessitant une attention immédiate ici.


La descente est saccadée ou plus rapide que la normale

Vérifier l'enroulement de la longe

La lanière s'est peut-être mal enroulée. Utilisez un slogan léger pour rétracter complètement la longe. Une fois rétracté, tirez (extrayez) toute la longueur de la longe de l'unité à l'aide du slogan.

Vérifiez la longueur de la longe

L'utilisation d'un cordon qui est considérablement plus long que la hauteur de montage de l'unité peut entraîner un enroulement incorrect. Assurez-vous de monter les unités en utilisant une longueur de cordon qui correspond le mieux à la hauteur de montage prévue. Évitez d'utiliser de longues longes sur des murs courts. Suivez les étapes pour vérifier l'enroulement de la longe si décent est saccadé ou plus rapide que la normale. Effectuer la vérification de l'enroulement de la longe avant chaque journée de fonctionnement sur les unités avec des agitations persistantes. Ceci est particulièrement important lorsque l'assureur automatique est monté à des hauteurs inférieures à 5.5 m (18 pieds).


La porte du mousqueton ne fonctionne pas correctement

La porte du mousqueton ne se ferme pas et / ou ne se verrouille pas complètement

Inspectez le mousqueton pour détecter toute déformation ou autre dommage. Nettoyez tous les résidus de craie et débris du mousqueton à l'aide d'un chiffon propre et humide. Pour les mousquetons très sales, un lavage délicat à l'eau tiède et un détergent doux peut être nécessaire. Utilisez de l'air comprimé pour éliminer les débris difficiles à atteindre. Lubrifiez soigneusement la porte, la charnière, le pivot et le collier de verrouillage avec une huile légère pour machine telle que 3-IN-ONE ou Cam-Lube. Ne laissez pas le lubrifiant entrer en contact avec la longe en nylon car cela pourrait l'endommager. Activez la porte de verrouillage et faites-la pivoter plusieurs fois pour faciliter la pénétration du lubrifiant. Testez la barrière et si elle ne fonctionne toujours pas correctement, remplacez la longe.